Алекс Керви



Алекс Керви (р. 1973)— российский переводчик с английского, писатель, владелец издательства «Adaptec Company/T-ough-Press», музыкант, Magister Ludi от контркультуры.

Биография

Настоящее имя Алекса Керви — Александр Кривцов-младший. Алекс родился 3 октября 1973 года в Москве, в Успенском переулке, рядом с храмом Успения Святой Богородицы в Путинках, напротив сада Эрмитаж.

Учился в спец. школе № 42 на улице Цурюпы с углубленным изучением английского языка и, параллельно, в музыкальной школе по классу фортепиано. Занимался в джазовой студии по классу бас-гитары и контрабаса. С конца 1986 по 1989 гг. в составе джаз-бенда терзал струны в ресторанах и на официозных вечерах.

В 1990 году в возрасте 16 лет поступил на истфак МГУ им. Ломоносова. В это же время с кучкой единомышленников замесил Velvet Underground и MC5 в панк-группу «Strangers»(с 1992 г. именуемую «Т» («Тау»)), что обрела известность благодаря песне Керви «В Саду Маркиза Де Сада».

В 1992—1993 годах работал на радио «Эхо Москвы». В 1995 вел авторские программы «Блюзобразие» и « Гонзо» на станции «Бумеранг», за которые получил высокую оценку от «Московского Комсомольца».

В 1994 году отправился в Лондон (по легенде в этнографическую экспедицию). По причине женитьбы заимел вид на жительство. Стажировался и работал, погрузившись в английское происходящее (тот самый independent) с головой; бешено вращался в литературном и музыкальном подземелье Туманного Альбиона, обрастая друзьями и знакомствами. В 1995-97 годах играл и слагал песни в группе Wryneck, состоящей целиком из сотрудников Home Office, из отделов по вопросам Иммиграции. Позже группа была переименована в РСР. 1995-96гг.- голосовой актёр и радиоведущий на ВВС; редактор журнала «О!», канувшего в Лету на втором году жизни из-за банкротства Севы Новгородцева.

1996-97гг.- редактор, менеджер по издательским проектам и мозг издательской компании Britanica Media Ltd. Первые рассказы Керви публиковала Маргарита Пушкина в «Забриски Пойнт», «Easy Rider», «Василиске». Серия лондонских путевых заметок, опубликованных в культовом хипповом альманахе «Забриски Райдер» и журнале «О!» Новгородцева принесли Керви широкую известность.

В 1997 году вернулся на родину с готовой (ещё в 96-м) дипломной работой «Молодёжные субкультуры США и Великобритании с конца 40-х по наши дни», с отличием её защитил. Надо сказать, сейчас продвинутые преподаватели некоторых Российских вузов рекомендуют её к прочтению своим студентам, которые занимаются этой темой.

В 1998 году Керви окрестил себя Стивом Таббардом и стал главным редактором журнала «Мир Звезд Футбола», выпустил из-под своего пера пылающего более 100 статей и материалов, укрывая Эго под псевдонимами Пита Уилсона и Майкла Хортона.

В 1999 году создал на просторах интернета альманах «T-ough», его миссия — донести великое слово западной литературы второй половины XX века до Russian читателя. Особо стоит отметить пятитысячные издания первых официальных переводов Уильяма С. Берроуза и Хантера С. Томпсона: «Джанки» и «Страх и Отвращение в Лас-Вегасе», и первое в России издание поэзии Буковски «Блюющая Дама». Книги были выпущены за собственный счёт под лейблом «Adaptec/ T-ough Press».

В 2001 Алекс заключил контракт с крупнейшим российским издательством «АСТ», став впоследствии креативным директором серии «Альтернатива». Тогда же увидели свет первые книги в оранжевой обложке, так хорошо известные русскоязычной аудитории. До 2005 года эта серия была официально признана самой коммерчески успешной. С 2001 г. по 2007 г. в рамках сотрудничества «АСТ» с компанией «Adaptec/ T-ough Press» Керви предложил и подготовил (в качестве редактора, некоторые книги просто переписав за нерадивыми переводчиками) более 100 книг. Общий тираж подготовленных им и выпущенных издательством «АСТ» совместно с Adaptec/ T-ough Press книг превысил 3 миллиона экземпляров. Если бы не пробивная джедайская сила Керви, не видать страждущим Паланика, Уэлша, Нила Геймана, Дэнни Кинга, Иэна Уотсона и Нила Стивенсона. Да готовила их уже другая дорогая редакция. Стоит отметить, что Алекс Керви, по условиям контракта, не имел эксклюзивных редакторских прав на эту серию. Чем и пользовалось руководство «АСТ», разбавляя её нераспроданным шлаком.

Также совместно с «АСТ» издавал серию «Классика контркультуры».

В 2008 году контракт Керви с «АСТ» был разорван с относительно небольшим скандалом. Сам Керви не раз называл это сотрудничество — «Успешно проведенной Большой Игрой по выкачиванию из буржуазной корпорации средств на антибуржуазные проекты». Под обложкой «Альтернатива» с логотипом «Т» (перевод команды Керви) вышло 84 книги в твердом переплете и около 50-ти в мягком. Некоторые книги из этой серии были изъяты и запрещены ФСКН РФ. В их числе, под карающий меч попали труды Уэлша и «Парадоксия» Лидии Ланч.

Продолжительное время работал с Ильей Кормильцевым (начиная с 1998-го года). В частности, с 2003 года сотрудничал с его издательством «Ультра. Культура». Издательство существовало в центре скандалов, заваренных на обвинениях в экстремизме, пропаганде наркотиков и распространении порнографии. Обвинениях со стороны гос. структур РФ разумеется. В 2007 году издательство перестало существовать.

С 2008 года в дополнение к работе по собственным проектам в рамках компании «Adaptec/ T-ough Press», Керви — креативный директор и редактор Издательского Дома «Кислород». Плодами благодатного сотрудничества уже стали книги: «Путь Шлюхи» Тамары Бергер и «Магнит для дерьма» Джима Гоуда.

С 2009 основал лейбл T-ough Records и стал партнером Solnze Records, в качестве со-продюсера выпустив вместе с Олегом «Бертом» Тарасовым альбом Messer Chups «Heretic Channel» и ряд других проектов.

Примечательные факты

  • В 1998 году из-за опубликованного интервью с Керви для «Независимой Газеты» был уволен Илья Фальковский. Текст интервью -http://spintongues.msk.ru/kervey_interview.html
  • В 2005 году участвовал в записи трибьюта Боба Дилана, который вышел в качестве приложения к журналу Uncut.
  • Контракт на издание переводов трудов Хантера С. Томпсона был подписан и получен лично от ХСТ. Этому способствовала личная встреча в Лондоне в 1997 году.
  • В качестве партнера Джеймса Хэвока/Уильямсона выпустил вместе с Cosmosodomistic/Сosmodelic (последнее название придумано Керви) три альбома легендарной британской группы Zodiac Mindwarp & The Love Reaction, последний из которых, «Rock Savage», издан в 2005 году.
  • Переводы Керви номинировались на переводческий «Букер», но после включения его в шорт-лист премия приказала долго жить. Приз получил В. Голышев за перевод «Амстердама» И. Маккьюнена.

Библиография

1."Морские Ренегаты" — роман, написанный ещё в конце девяностых.

2."Волки Стенают и Дохнут в Овчарне" — цикл лондонских рассказов, написанных с 1995-го по 1998 г.

3."Книга Правды", 2005 г. (сборник статей и интервью, включившая в себя повесть «От Гластонбери к Редингу»(1994 г.) Опубликован «АСТ», выдержал несколько переизданий.

4."Палата -+" (2010) — анти-психиатрический роман, писавшийся несколько лет, которые некоторые критики называют русским ответом на «Полет над Гнездом Кукушки». (ещё не опубликован)

5. «Последний Экспресс» (2018) — совместная работа с Дмитрией Факовским, околоспортивная повесть «о букмекерских ставках, насилии и русской душе».

В качестве переводчика перевел на русский язык

1. Хантер Томпсон. «Страх и Отвращение в Лас-Вегасе».

2. Уильям Берроуз. «Джанки».

3. Уильям Берроуз. «Письма Яхе».

4. Хантер Томпсон. «Ангелы Ада».

5. Алистер Кроули. «Дневник Наркомана»

6. Ирвин Уэлш. «Эйсид Хаус».

7. Стюарт Хоум. «69 мест, где надо побывать с мертвой принцессой»

8. Джефф Нун. «Вирт».

9. Джон Кинг. «Фабрика Футбола»

10. Фрэнсис Кинг «Мегатерион. Магика Алистера Кроули»

11. Ноам Хомский. «Государство будущего»

12. Хантер Томпсон. «Эй, Болваны»

13. Уильям Берроуз. «Досье Берроуза»

ещё не изданы:

14. Ирвин Уэлш. « Трейнспоттинг»

15. Брайон Гайсин. «Процесс»

16. Марк Мэннинг. «Мототрек в Ад».

17. Стив Айлетт. «Линт»